«Возникла путаница». Кустурица объяснил, почему не будет руководить российским театром
Сербский кинематографист Эмир Кустурица опроверг появившуюся ранее информацию о том, что он якобы станет руководителем Центрального академического театра Российской армии. По его словам, путаница возникла с переводом слова «режиссёр», которое в английском языке звучит как director. В действительности кинодеятель собирается поставить на сцене театра три спектакля.
«Я не становился директором, из-за английского слова director возникла путаница со словом "режиссёр"», — пояснил Кустурица РИА «Новости».
По словам кинодеятеля, о том, что он не собирался быть руководителем театра, известно в том числе министру обороны России Сергею Шойгу.
Режиссёр добавил, что приедет в театр ставить спектакли, «когда появятся условия для этого». Ранее Кустурица говорил, что может перенести на сцену театральные версии своих фильмов «Время цыган» и «Жизнь как чудо», а также советской картины «Летят журавли».
Сергей Шойгу лично встретился с Эмиром Кустурицей 21 февраля. Пресс-служба Минобороны сообщила, что глава военного ведомства предложил кинематографисту занять должность главного режиссёра Центрального академического театра Российской армии. Тот ответил, что для него это будет большой честью.
Позднее чешский фестиваль «Фебиофест» отозвал у Кустурицы награду «Кристиан» из-за того, что тот согласился сотрудничать с Театром Российской армии перед началом военной операции России на Украине.