В Японии придумали новое слово для обозначения шоппинга китайских туристов
В Японии, куда в большом количестве за покупками приезжают китайцы, придумали новое слово для обозначения шоппинга жителей этой страны. Им стало «bakugai», обозначающее «взрывной» способ похода по магазинам. Об этом пишет Business Insider.
В Японии, куда в большом количестве за покупками приезжают китайцы, придумали новое слово для обозначения шоппинга жителей этой страны. Им стало bakugai, обозначающее «взрывной» способ похода по магазинам. Об этом пишет Business Insider.
По данным Национального агентства по туризму Японии, 63% китайских визитёров покупают косметику и парфюмерию, 55% — продукты питания, алкогольные напитки и сигареты, 52% — лекарственные препараты и туалетные принадлежности. Только 37% китайских туристов приобретают электроприборы, в этой категории лидируют рисоварки и высокотехнологичные унитазы. С января по июль 2015 года Японию посетило 2,75 млн китайцев против 1,29 млн жителей этой страны за аналогичный период 2014 года. В 2014 году покупки китайцев составили 27,5% от всех приобретённых иностранными туристами товаров в Японии.
В ноябре этого года Oxford University Press, составитель Оксфордского словаря, назвал «эмодзи» словом 2015 года. При этом отмечается, что в этом значении было выбрано не абстрактное название смайлов, а конкретная пиктограмма, изображающая слёзы от смеха.