AliExpress запустила в России краудсорсинг-проект по улучшению переводов
Китайский онлайн-ритейлер AliExpress запустил в России краудсорсинг-проект по улучшению переводов. В тестовом режиме он работает уже с декабря, за это время в исправлении переводов на русском языке приняли участие примерно 40 000 человек, с помощью которых были улучшены описания свыше 180 00 товаров. Об этом на своей странице в Facebook написал руководитель AliExpress в России Марк Завадский.
Китайский онлайн-ритейлер AliExpress запустил в России краудсорсинг-проект по улучшению переводов. В тестовом режиме он работает уже с декабря, за это время в исправлении переводов на русском языке приняли участие примерно 40 000 человек, с помощью которых были улучшены описания свыше 180 00 товаров. Об этом на своей странице в Facebook написал руководитель AliExpress в России Марк Завадский.
«Лучшие переводы, мы, конечно, оставим в нашей коллекции лингвистических шедевров AliExpress», — написал Завадский.
Как отмечает «Газета.ру», предлагать варианты перевода названий и описаний товаров с английского на русский смогут все зарегистрированные на сайте AliExpress пользователи. Кроме того, у них будет возможность оценивать переводы и предлагать варианты исправления ошибок. Помимо этого, участники проекта будут получать задания, которые нужно будет выполнить за определённое время. За одобренные переводы они будут получать баллы, по которым можно будет судить о качестве работы переводчика, других преференций пока не предусмотрено.