Закладки. Лучшие истории из мировых бизнес-изданий
Что вы пропустили в январеРаз в месяц «Секрет» собирает дайджест самых ярких и важных текстов, опубликованных англоязычными деловыми изданиями. В выпуске за январь: статья о венчурном инвесторе Россе Брэде, который вместо стартапов вкладывается в производство азиатского карпа, фичер про то, как богачи из Кремниевой долины и с Уолл-стрит готовятся к апокалипсису, и текст о массовом закрытии кофешопов в Амстердаме, где туристы и местные жители могут легально употреблять марихуану.
Раз в месяц «Секрет» собирает дайджест самых ярких и важных текстов, опубликованных англоязычными деловыми изданиями. В выпуске за январь: статья о венчурном инвесторе Россе Бэрде, который вместо стартапов вкладывается в производство азиатского карпа, фичер про то, как миллиардеры из Кремниевой долины и с Уолл-стрит готовятся к краху современной цивилизации, и текст о кризисе кофешопов в Амстердаме.
Богачи из Кремниевой долины покупают острова и боеприпасы перед концом света
The New Yorker: «Для одних это просто развлечение, некое подобие научной фантастики. Для других спасение во время апокалипсиса — серьёзная проблема, на решение которой требуется много лет.
Политическая нестабильность, глобальное потепление и повышение уровня мирового океана заставили предпринимателей из Кремниевой долины и с Уолл-стрит задуматься над тем, что они будут делать в случае апокалипсиса. У некоторых уже есть идеи: гендиректор Reddit строит бункер, запасается боеприпасами и топливом, его топ-менеджер делает операцию по улучшению зрения, чтобы быть менее уязвимым после крушения цивилизации. Кто-то из предпринимателей планирует отсиживаться дома, кто-то покупает участки в Новой Зеландии, которые не будут затоплены в случае повышения уровня мирового океана. Другие формируют народное ополчение, которое можно будет быстро мобилизовать в случае угрозы, или запасаются криптовалютой.
Инвестор Росс Бэрд вместо стартапов вкладывается в рыбу
Bloomberg: «В последние семь лет Бэрд искал и развивал компании в местах, чьи экономические бедствия в конечном итоге помогли избирать Дональда Трампа.
Профайл 32-летнего венчурного инвестора Росса Бэрда, который вместо поиска новых технологических стартапов вроде Snapchat и Tinder, вкладывается в сельское хозяйство — вылов и переработку азиатского карпа. В Соединённых Штатах эта рыба уничтожается по правительственной программе из-за колоссального вреда, который она наносит экосистеме водоёмов. При этом она пользуется большим спросом у азиатских ресторанов и супермаркетов. Интересно, что в проекте Бэрда есть и социальная функция — к производству карпа привлекаются бывшие заключённые, а само оно организовано в самых депрессивных районах США с хронической безработицей.
Как жена Билла Гейтса Мелинда борется за права женщин в финтех-стартапах
Quartz: «В последние годы Мелинда Гейтс становится более публичной персоной для того, чтобы, по её собственным словам, быть лучше ролевой моделью для своей дочери».
Мелинда Гейтс использует своё положение и ресурсы, чтобы отстаивать трудовые права женщин в технологических компаниях. Её фонд Bill & Melinda Gates недавно вложил $80 млн в исследование и систематизацию случаев трудовой дискриминации по отношению к женщинам — например, сколько времени они тратят на неоплачиваемую работу. Гейтс при поддержке мужа отстаивает возможность участия женщин с профильным образованием в разработке новых технологических продуктов, предоставления им отпусков по семейным обстоятельствам, а также старается повлиять на венчурных инвесторов, которые сейчас неохотно вкладываются в основанные женщинами стартапы.
Как в Амстердаме закрывают кофешопы — заведения для легального курения марихуаны
The Economist: «Закрытие кофешопов в разной степени беспокоит работников здравоохранения, сотрудников правоохранительных органов и наркоманов, поскольку это может вернуть марихуану обратно на улицы».
Политика Нидерландов по снижению числа наркозависимых привела к закрытию более половины амстердамских кофешопов (их количество снизилось с 350 до 167 за последние 25 лет) — заведений, где туристы и местные жители могут легально курить и покупать марихуану. Самый серьёзный удар по этому бизнесу был нанесён в последние несколько лет. Повлияли запрет на размещение кофешопов вблизи школ, отказ в продлении лицензий, финансовые трудности и проблемы с правоохранительными органами (например, частые полицейские рейды в Квартале красных фонарей). Участники рынка и городские чиновники считают, что такая политика приведёт к росту чёрного рынка лёгких наркотиков и снижению их качества, а также серьёзно ударит по экономике крупных городов.
Как избрание Трампа изменит отношение бизнеса и власти в США
Bloomberg: «Раньше большинство лоббистских фирм отстаивали интересы республиканцев или демократов, теперь тех, кто против Трампа или за него. Как это повлияет на бизнес — время покажет»
После инаугурации Трампа США станут крупнейшим в мире рынком для лоббистов — услуги компаний, отстаивающих интересы бизнеса в новой администрации, уже начинают пользоваться спросом. Bloomberg рассказывает историю одной такой лоббистской фирмы, основанной бывшими сотрудниками корпорации Трампа Кори Левандовски и Барри Беннетом. Оба они сами — ярые сторонники нового президента. «Мы никогда не возьмём клиента, который выступает против политики Трампа», — говорит Левандовски. Предприниматели рассказывают о том, как, по их мнению, новый президент-бизнесмен, принимающий неоднозначные политические решения, повлияет на отношения бизнеса и власти в Соединённых Штатах.